machi ni hikari ga sashi kondeku
tatoe sekai ga owarou to mo
nami uchi kiwa wo ate ni shite
hadaka no taiyou wo abite
jounetsu no rouman wo te ni shite
futatsu no kage ga kasanatte
hadaka no taiyou wo se ni
I will see sunrise together even though the world end.
"kokoro wo tsutaeba"
hadaka no taiyou wo abite
azayaka ni irozuite wa
Sunrise => Matahari Terbit
=cahaya di kota yang kupercayai
meshimase amai kajitsu
=menelan manisnya buah-buahan
atodore
kurai kono keshiki wo mukaereru darou
=aku bertanya-tamya sejauh apa
kegelapan, hingga dapat dihadapkan oleh pemandangn ini
tatoe sekai ga owarou to mo
=bahkan bila dunia ini berakhir
tada anata to itai dake
=aku hanya ingin bersamamu
daremo karemo urayamu koko ga
=setiap laki-laki merasa iri kepadaku
rakuen na no sa
=karena inilah surga
nami uchi kiwa wo ate ni shite
=menghitung setiap ombak yang memukul
keikai na kodou to SUPIIDO de
=dengan irama yang lincah dan cepat
minami he mukaeba
=jika kau dihadapkan ke barat
hadaka no taiyou wo abite
=bermandikan matahari yang telanjang
eien wo kanaderu no sa
=bermain-main di dalam keabadian
mune wa odoraseta mama
=hatiku terus berayun
atsuki mizushibuki agete
=memercikkan ke atas air hangat
niji iro ni kagayaiteru
=berkilau pada warna-warna pelangi
anata e todoita sora
=langit yang telah meraihmu
jounetsu no rouman wo te ni shite
=di tangan yang bergairah dgn romansa
meshimase amai kajitsu
=menelan manisnya buah-buahan
doko mo kashiko mo arifureteru
=dimanapun kau dapat menemukannya
rakuen na no sa
=karena inilah surga
futatsu no kage ga kasanatte
=dua buah bayangan yang tersusun
yagate suihei senjou he
=akhirnya tertimbun menuju garis horizontal permukaan air
nagisa e utaeba
=jika kita bernyanyi menuju pantai
hadaka no taiyou wo se ni
=matahari yang telanjang di belakang kita
aozora he habataku no sa
=terbang menuju langit biru
hi ni yaketa hohoyosete
=senyum yang membara di matahari
hibana no you ni tobichitte
=bagaikan percikan api terbang membuncah
mune ni mi wo kogashite yuku
=di hatiku raga ini akan hangus
anata to mita ano sora
=saat itu bersamamu melihat langit itu
I will see sunrise together even though the world end.
"kokoro wo tsutaeba"
=jika aku dapat menyampaikan isi hatiku
hadaka no taiyou wo abite
=bermandikan matahari yang telanjang
eien wo kanaderu no sa
=bermain-main di dalam keabadian
mune wa odoraseta mama
=hatiku terus berayun
atsuki mizushibuki agete
=memercikkan ke atas air hangat
niji iro ni kagayaiteru
=berkilau pada warna-warna pelangi
anata e todoita sora
=langit yang telah meraihmu
azayaka ni irozuite wa
=di kilauan yang merona itu
sekirara ni kanaete yuku
=Sebenarnya aku mati untuk membuat hal itu
nami ni mi wo makasete
=kepada ombak aku mempercayakan ragaku
hibana no you ni tobichitte
=bagaikan percikan api terbang membuncah
mune ni mi wo kogashite yuku
=di hatiku raga ini akan hangus
anata to mita ano sora
=saat itu bersamamu melihat langit itu
Sunrise => Matahari Terbit
Tidak ada komentar:
Posting Komentar