Gaara Transforms Into Tree Stump - Naruto

Rabu, 21 November 2012

~Ost NARUTO__IMA MADE NANDOMO~ [ the massmissile ]

gaman no renzoku dattaro kokoro de naiteita ndarou
=Mungkin, itu adalah kesabaran diri. Mungkin, kau menangis.
jibun de kimeta sono yume dake wa yuzurenai ndarou?
=Kau tidak dapat memberikan mimpi yang kau pilih sendiri?

kurushi nda kazu nanka yori utagatta kazu nanka yori
=Lebih dariku menderita, lebih banyak dariku ragu,
waratta kazu ya shinjita kazu ga
=Aku ingin tertawa dan percaya pada orang lain
sukoshi dake ooi jinsei de arimasu you ni
=Aku berdoa hal itu akan terjadi dalam hidupku.

wakiyaku dakedo kage no hito dakedo
=Meskipun aku selalu berbeda, meskipun aku bayangan,
yume to mukiau toki kurai
=biarkan aku berada di tengah ketika aku bermimpi.
man naka ni isasete shoujiki ni isasete
=Biarkan aku menjadi jujur.

*ima made nandomo nan toka akiramezu ni
=Berapa kalipun sekarang, entah kenapa aku tidak menyerah.
ima made nandomo tachi agatte kita janai ka
=Berapa kalipun sekarang, aku selalu berdiri, kan?
ima made nandomo bokura
=Berapa kalipun sekarang, aku
nandomo shinjite nandomo yume mite
=Berapa kalipun sekarang, aku percaya mimpi.
Nandomo...
=Berapa kalipun...

**ima made nandomo baka o mite kita janai ka
=Berapa kalipun sekarang, aku telah melihat hal-hal bodoh
ima made nandomo
=Berapa kalipun sekarang
hito no kage ni tatte kita janai ka
=Aku berdiri dalam bayangan seseorang
saa shuyaku da yo jibun no yume kurai
=Sekarang, aku karakter utama.
wagamama de isasete
=Biarkan aku menjadi egois

iron na mono kara nigedashite
=Aku telah melarikan diri dari banyak hal
sono ketsudan o sakiokori ni shita
=Aku menghentikan keputusan tersebut
sono yume dake wa sono yume dake wa
=Tapi untuk mimpi itu, tapi untuk mimpi itu
sono yume dake wa...
=tapi untuk mimpi itu ...

wakiyaku nante mou takusan da
=Aku muak dengan karakter sisi.
yume to mukiau toki kurai
=Biarkan aku berada di tengah ketika bermimpi.
man naka ni isasete shoujiki ni isasete
=Biarkan aku menjadi orang yang jujur.
wakiyaku janakutte shuyaku de iyouze
=Biarkan aku menjadi bukan karakter sisi tapi karakter utama.

Back *

tsuranuku tame ni iroiro mageta
=Untuk mematahkan segel, aku membungkuk
shinjiru tame ni utagatte kita
=Untuk mempercayai seseorang, aku ragu
mamotteku tame ni hito o kizutsuketa
=Untuk melindungi seseorang, aku telah menyakiti
ima made nandomo nandomo
=Berapa kalipun sekarang

Back **


 _______________________________________________________________________________
>>maaf ya kalau kata-katanya hancur... maklum, belum begitu bisa bahasa jepang. mohon bantuannya dan jangan marah hehehhe<< 

Tidak ada komentar: