Gaara Transforms Into Tree Stump - Naruto
Tampilkan postingan dengan label L'Arc~En~Ciel. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label L'Arc~En~Ciel. Tampilkan semua postingan

Selasa, 06 November 2012

~L'ARC EN CIEL__SPIRAL~

Kurikaesu rasen
=Spiral yang berulang
Aoku yurameku azayaka ni
=Cemerlang gemerlap biru
Itazura ni mawaru
=Nakal dan berputar
Aoku karamaru kirameku shouen
=Asap mesiu dengan kilau biru

Kairaku ni fureru
=Jari menyentuh kesenangan
Yubi wa kioku ni tadoritsuku
=Berjuang mengingat memori
Te wo hiroge tsukamu
=Buka tanganmu, dan ambil itu
Toberu shunkan nozonda kyousou
=Rasakan, berharap kau terbang

Tomarazu ni odore
=Menari tak berhenti

Subete nuritsubushi
=Melukis di atas segalanya
Sora wa ochiteku amai shizuku wo shitatarase
=Langit yang jatuh menetes, rasa yang manis
Ima wo furiharai
=Menyingkir hadir
Douse chiru nara hibikaseyou
=Jika kau pergi, berdering keluar
Saigo no utage ni
=Pada perjamuan akhir
Sora wa ochiteku amai shizuku wo shitatarase
=Langit yang jatuh menetes, rasa yang manis
Ima wa mada tsuzuki
=Kini hadir kembali
Douse chiru nara midara ni mae
=Jika kau pergi, maka menarilah

If you want to dance this way
=Jika kau ingin menari dengan cara ini
I'll show you the door to a whole world
=Aku akan menunjukkan pintu ke seluruh dunia
You've never known
=Kau tak akan tahu

Kurikaesu rasen
=Spiral yang berulang
Aoku yurameku azayaka ni
=Cemerlang gemerlap biru
Kizamidasu rizumu
=Iramapun dimulai
Narasu aizu ni shitagau shoudou
=Ikuti dorongan ketika cincin memberi sinyal

Osaezu ni hanate
=Lepas, tanpa menahan

Subete nuritsubushi
=Melukis di atas segalanya
Sora wa ochiteku amai shizuku wo shitatarase
=Langit yang jatuh menetes, rasa yang manis
Ima wo furiharai
=Menyingkir hadir
Douse chiru nara hibikaseyou
=Jika kau pergi, berdering keluar
Saigo no utage ni
=Pada perjamuan akhir
Sora wa ochiteku amai shizuku wo shitatarase
=Langit yang jatuh menetes, rasa yang manis
Ima wa mada tsuzuki
=Kini hadir kembali
Douse chiru nara midara ni mae
=Jika kau pergi, maka menarilah

Hazumu karada tsutsumu koe ni
=Rasakanlah suara di sekitarmu
Kanjiru mama fukaku tokete
=Tubuh dan airmata mencair di dalamnya


 _______________________________________________________________________________
>>maaf ya kalau kata-katanya hancur... maklum, belum begitu bisa bahasa jepang. mohon bantuannya dan jangan marah hehehhe<< 

Selasa, 25 September 2012

~L'ARC EN CIEL__HITOMI NO JYUUNIN~

kazoe kire nai de mo sukoshi no saigetsu wa nagare
--Aku tidak bisa menghitung berapa lama ... tapi beberapa waktu telah berlalu
ittai kimi no koto wo dore kurai wakatteru no ka na
--Aku ingin tahu betapa keingintahuanku tentangmu?
yubisaki de chizu tadoru you ni wa umaku ikanai ne
--Sepanjang jalan jariku tidak melakukan terlalu banyak
kizuite iru yo fuansou na kao kakushiteru kurai
--Aku melihat wajah gelisahmu, meskipun kamu menyembunyikannya

isoki ashi no ashita e to teikousuru you ni
--Seolah-olah menolak mondar-mandir besok
kake mawattete mo fushigi na kurai...kono mune wa kimi wo egaku yo
--Meskipun Aku berlari , itu aneh ... hatiku sketsamu

miagereba kagayaki wa iro asezu afurete ita
--Ketika aku mendongak, cahaya memenuhi langit, tanpa memudar
donna toki mo terashiteru ano taiyou no you ni nareta nara
--Kalau saja kita bisa seperti matahari, bersinar sepanjang waktu

mou sukoshi dake kimi no nioi ni dakarete itai na
--Aku ingin disentuh oleh aromamu ... hanya sedikit lebih lama
soto no kuuki ni kubiwa wo hikare boku wa se wo muketa
--Udara di luar menarik kerahku, maka aku berbalik ke atasnya

shiroku ni jinda tameiki ni shirasareru toki wo
--Menghela napas , kabur putih, ceritakan musim
kurikaeshi nagara futo omou no sa...naze boku wa koko ni iru n darou
--Sementara mengulangi semua itu, tiba-tiba aku berpikir ... mengapa aku di sini?

soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumete itai
--Aku ingin berada di sisimu selamanya, menatap senyummu
utsuri yuku shunkan wa sono hitomi ni sunde itai
--Aku ingin hidup setiap saat dimatamu
doko made mo odayaka na shikisai ni irodorareta
--Dalam satu adegan, selamanya berwarna nuansa lembut
hitotsu no fuukeiga no naka yorisou you ni toki wo tomete hoshii eien ni
--Agar kita harus ditutup, aku ingin waktu untuk berhenti selamanya

soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumete itai
--Aku ingin berada di sisimu selamanya, menatap senyummu
utsuri yuku shunkan wa sono hitomi ni sunde itai
--Aku ingin hidup setiap saat di matamu
itsu no hi ka azayaka na kisetsu e to tsuredasetara
--Jika suatu hari aku dapat membawamu keluar untuk musim brilian
yuki no you ni sora ni saku hana no moto e...hana no moto e
--Untuk bunga-bunga, mekar di langit seperti salju ... ke tempat bunga-bunga

 _______________________________________________________________________________
>>maaf ya kalau kata-katanya hancur... maklum, belum begitu bisa bahasa jepang. mohon bantuannya dan jangan marah hehehhe<< 

Rabu, 15 Agustus 2012

~L'ARC EN CIEL__NIJI~

Toki wa kanadete omoi wa afureru Togiresou na hodo toumei na koe ni Aruki-dashita sono hitomi e Hateshinai mirai ga tsuzuite 'ru
~Ini hiruk-pikuk, dan kenangan yang penuh suara murni dan tidak dicampur, hampir meninggalkan Untuk sayangku yang baru saja mulai berjalan, masa depan yang tidak pernah berakhir adalah abadi

Hontou wa totemo kokoro wa moroku Dare mo ga hibiwarete iru Furidashita ame ni nurete Kimi wa mata tachidomatte shimau kedo Shinjite kureru kara
~Sebenarnya, kepercayaan mudah terguncang, semua orang terluka. Aku basah karena hujan turun dan kamu menghentikan lagi, namun kamu masih setia kepadaku

Dare yori takaku sora e to chikazuku Kagayaki wo atsume hikari wo motomeru Moetsukite mo kamawanai sa Subete wa shinjitsu to tomo ni aru
~Lebih tinggi dari siapa pun, lebih dekat ke langit, Aku sedang mengumpulkan kecerahan mencari lampu, Jika aku terbakar, semuanya sangat halus adalah kebenaran.

"Shounen wa hito no kage de yuganda nikushimi wo mita" Sonna sekai nante mou nani mo mitaku nai yo Nani mo! Nani mo! Nani mo!
~"Anak itu melihat perseteruan manusia" dengan cara itu aku tidak ingin melihat sesuatu, sesuatu, apa, apa saja. Tak ada ! Tak ada ! Tak ada !

Sore demo omou anata no koto wo Kisetsu ga nagarete ite mo... Me wo tojite itsu mo mite 'ta fuukei no you ni Nando me ga ame mo agatta
~Namun aku berpikir tentangmu, bahkan musim berlalu, Tutup mata dan selalu memikirkanmu sebagai pemandangan ,Setiap kali hujan telah dihentikan
Setsunai hito yo Kanawanu negai yo Naze kono mune kara ai wa umarete iku? Sakimidareta hana wa yurete Shizunda daichi ni furisosogu
~Oh sayangku, oh harapanku, Mengapa cinta yang lahir dari bunga di hatiku mekar, berayun turun ke ibu pertiwi, kehitaman adalah kasih
Ai wo toki wa kanadete omoi wa afureru Togiresou na hodo toumei na koe ni Aruki-dashita sono hitomi e Owaranai mirai wo sasageyou
~Ini hiruk-pikuk, dan kenangan yang penuh suara murni dan tidak dicampur hampir meninggalkan Untuk sayangku yang baru saja mulai berjalan, kuberi upeti yang tidak pernah berakhir

stairway to heaven labyrinth to heart
~tangga ke surga labirin ke jantung


Niji => Pelangi 

http://www.4shared.com/mp3/5rnBwera/LArcenciel_-_Niji.htm


 _______________________________________________________________________________
>>maaf ya kalau kata-katanya hancur... maklum, belum begitu bisa bahasa jepang. mohon bantuannya dan jangan marah hehehhe<< 

Jumat, 06 Juli 2012

~L'ARC EN CIEL__STAY AWAY~

Nukedashita taichi de
`Aku melepaskan seluruh dunia
Te ni ireta no wa jiyuu
`Begitulah caraku mendapatkan kebebasan
Maybe lucky, maybe lucky
`Mungkin beruntung, mungkin beruntung
I dare say I'm lucky
`Aku berani mengatakan aku beruntung

Reeru(rail) no uwa ni zotte
`Kehidupan hidup di rel
Dokomade yukeru kara
`Aku ingin tahu ke mana mereka pergi?
Maybe lucky, maybe lucky
`Mungkin beruntung, mungkin beruntung
I dare say I'm lucky
`Aku berani mengatakan aku beruntung

Yaki mashi no sekai ni wa hikara naikara
`Dunia foto, cetak ulang tidak cukup menawan
Kimi no mirai wa acchi so trying trying in yourself
`Masa depanmu ada di sana jadi cobalah pada diri sendiri

*Causes stain, stay away
`Penyebab noda, tinggal jauh
 Causes stain, stay away (ooh)
`Penyebab noda, tinggal jauh (ooh)

Massara na taiyou wa
`Sinar matahari berlebihan pemutihan
Dare ni mo furisosogu
`Akan dituangkan ke semua orang
Maybe happy maybe happy
`Mungkin bahagia mungkin senang
I dare say I'm happy
`Aku berani mengatakan aku bahagia

Urusaku iwanaide ne
`Jangan mengatakan apapun terlalu berisik
Shisunde shimau kara
`Karena kamu tetap tenggelam
Maybe happy maybe happy
`Mungkin bahagia mungkin senang
I dare say I'm happy
`Aku berani mengatakan aku bahagia

Karamitsuku sekai ni wa unzari na no sa
`Ini melingkar, dunia mencekik semakin membosankan Kage fumi shitenaide so trying trying in yourself
`Jangan tinggal dalam bayang-bayang jadi cobalah pada diri sendiri

Causes stain, stay away
`Penyebab noda, tinggal jauh
Right away, oh! Bother me!
`Segera, oh! Menggangguku!
Right away...
`Segera ...

Umare nagara boku wa muhou jyoutai sa
`Aku telah terlahir kembali dan sekarang aku benar-benar bebas
Ishikoro korogashi so trying trying in myself
`Bergulir bebas seperti batu besar jadi mencoba berusaha dalam diriku

Causes stain, stay away
`Penyebab noda, tinggal jauh
Right away
`Segera

Ukabu kumo no youni
`Sama seperti awan bergulir
Dare mo boku wo tsukamenai
`Tidak ada yang bisa menangkapku
Nani mo kamo wo kowashii
`Jika aku memecahkan segalanya
Jiyuu no moto ni umareta
`Aku akan terlahir kembali bebas


 _______________________________________________________________________________
>>maaf ya kalau kata-katanya hancur... maklum, belum begitu bisa bahasa jepang. mohon bantuannya dan jangan marah hehehhe<< 

Senin, 18 Juni 2012

~L'ARC EN CIEL__FEELING FINE~

Are you feeling fine?
Apakah kamu merasa baik-baik saja?

Nemure nai yoru ni wa kimi no maboroshi ga

Pada malam-malam tanpa tidur ilusimu ...

She said, “Loving you made me happy everyday”
Dia mengatakan "Mencintaimu membuatku senang setiap hari"

Ano koro to onaji sa mujaki na kao de hanashi kake naide
Jangan bicara kepadaku dengan wajah tak berdosa,kamu telah kembali



Tsunagatte itemo yokan shiteta kara saisho kara tabun
Meskipun kami terhubung, aku mungkin punya firasat dari awal

Tooi kako no koto sa oshiete kureta wakare no imi
Semuanya ada di masa lalu. Kamu mengajarkanku arti dari perpisahan



Itsu ni nareba ito wo tachikiri kimi wo norikoeru?
Kapan aku memotong benang dan mendapatkan lebih darimu?



Are you feeling fine?
Apakah kamu merasa baik-baik saja ?


Nagai michi no tochuu de sayonara no kawari ni

Di tengah jalan panjang, alih-alih mengatakan selamat tinggal

She said, “Loving you made me happy everyday”
Dia mengatakan "Mencintaimu membuatku senang setiap hari"

Nanigoto mo nai ka no you sekai wa mawaru boku wo nokoshite
Seperti apa-apa, dunia berbalik dan meninggalkan aku di belakang



Kagiri naku jiyuu... tsukaenai kurai jikan wa tsuki nai
Kebebasan tanpa batas ... waktu tak berguna tidak akan kehabisan

Harewataru hibi ni tozashite itemo jiyuu dakedo
Bahkan jika aku terkunci di hari-hari bersih, aku bebas, tetapi



Ude wo nobashi DOA wo hiraite wasurekaketa noni...
Aku lupa bagaimana melakukan peregangan lenganku dan membuka pintu meskipun ...



Are you feeling fine?
Apakah kamu merasa baik-baik saja?

Nemure nai yoru ni wa kimi no maboroshi ga
Pada malam-malam tanpa tidur ilusimu ..

She said, “Loving you made me happy everyday”
Dia mengatakan "Mencintaimu membuatku senang setiap hari"

Ano koro to onaji sa mujaki na kao de hanashi kake naide
Jangan bicara kepadaku dengan wajah tak berdosa, kamu telah kembali



Binetsu karuku dokoka kimi wo...
Aku melihatmu di suatu tempat dengan demam ringanku ...



Imagoro kitto ki ni mo tomezu ni kimi wa yume no naka
Sekarang kamu pasti dalam mimpi tanpa perawatan




Are you feeling fine?
Apakah Anda merasa baik-baik saja?


Muda na teikou wa yamete ashita he to mukaou

Mari kita berhenti perlawanan sia-sia kita dan beralih ke besok

I said, “Loving you made me happy everyday”
Aku berkata, mencintaimu membuatku bahagia setiap hari,

Itsu no ma ni ka nemuri ni togirete kieta egao no mama de
Sebelum aku menyadari, itu terpotong oleh tidur dan menghilang sementara aku tersenyum

Rabu, 13 Juni 2012

~L'ARC EN CIEL__UMIBE~


Yawarakana sono hohoe to furete
^ Sentuhan senyum lembut
Yasashii jikan ni hitasarete itai
^ Aku ingin tenggelam di dalamnya, manis lembut
Mou ichido ano umibe ni modori
^ Sekali lagi, kembali ke pantai
Tada nani koto mo nakatta no you ni
^ Namun, aku merasa seperti tidak terjadi sama sekali

Kimi no koe ni kizukimosezu kisetsu wa sugisari
^ Dalam suaramu, aku melihat perubahan musim
Kataku omoi maku wa orita yo
^ Meletakkan berlayar kenanganku yang patah
Sayonara mo nakutte
^ Ada tidaknya selamat tinggal

Yokisenu hodo ni, kage wo otoshita
^ Dalam jejak firasatku, bayangan mulai menghilang
Irozuku mae ni, tsumitorareta kajitsu
^ Sebelum mengubah warna, buah berdosa
Fui ni kokoro wo someagete yuku
^ Tenggelam hatiku tiba-tiba
Marude jikan ga modotta ka no youni
Seolah-olah waktu telah entah bagaimana berbalik

Kimi no ureshisouni hashagi umibe ni tokeai
^ Tertawa bahagia kau saat itu di pantai ini dicampur bersama dalam pikiranku
Mabushi sugita hizashi no naka wo oyoide itta
^ Membuatku merasa seperti aku sedang berenang, lampu menyilaukan lembut
Ikura saigetsu ga sugite mo, kioku wa kizamare
^ Tidak peduli berkali-kali telah berlalu, kenangan ini yang diukir dalam ke hatiku
Kesshite kiezu ni boku wo nayamasu
^ Ini tidak akan hilang sama sekali itu menggangguku

Yurusareru no nara, hohoemi kakete yo
^ Jika aku dapat diampuni, aku akan terus mengejar senyum
Yurusareru no nara, ano natsu made aruite
^ Jika aku dapat diampuni, aku akan terus berjalan sampai musim panas

Kimi no ureshisouni hashagi umibe ni tokeai
^ Tertawa bahagia kau saat itu di pantai ini dicampur bersama dalam pikiranku
Mabushi sugita hizashi no naka wo oyoide itta
^ Membuatku merasa seperti aku sedang berenang, lampu manis lembut
Kono michi wo toorutabi ni kimi ga tsukisasaru yo
^ Berjalan di jalan ini, kamu menusuk dalam hati
Marude mune kara nagareru youni, afuredasu
^ Seakan sekarang dari hatiku, itu meluap, tidak pernah berhenti ...


Umibe -> Pantai / Laut 


 _______________________________________________________________________________
>>maaf ya kalau kata-katanya hancur... maklum, belum begitu bisa bahasa jepang. mohon bantuannya dan jangan marah hehehhe<< 

Senin, 11 Juni 2012

~L'ARC EN CIEL__SEVENTH HEAVEN~


Ware ni tsuzuke saa ikou
(ayo, kita akan terus pergi)
Karadajuu no kara wo yaburi
(pecahkan kekangan di ragamu)
Sarakedasu ai wo tsunagou
(dan hubungkan dengan cinta yang terpampang)
Dakishime ai tashikame ai
(memeluk cinta, pastikan dengan cinta)
Yurameku rakuen made Shissoku shinai maccha kurenai
(kita takkan menyerah hingga mencapai  surga yang berkilauan)
Tsukamitotte yaru sa tabun
(kita mungkin akan mendapatkannya)
Stairs to seven
Running up to heaven, Yeah!

Kirameita ruri ga mune ni sasari
(warna biru langit di kepingan hatiku)
Omoishirasareru
(dan aku memikirkannya)
[we can’t let it end]
Egaite ita miraizu ni kimi ga ukabu
(kamu  terbayang di peta masa depan yang kugambarkan)
Eien ga musubare
(keabadian akan terikat)
My baby, don’t think it’s hard
Kimi ni saishuteki na question
(question terakhir untukmu)
Doko ni sonzai suru ka heaven?
(dimanakah letak heaven?)
Hinto wa nai
(tak ada petunjuk)
The answer in the minute thirty one

Kono shunkan ni mo shinkou
(kita bergerak maju dengan sangat cepat)
Mawari mawari iro wa kawari
(berputar, berputar, warna yang berganti)
Yuuwaku ni obore shimizu doudou meguri
(tenggelam dalam godaan, pergi berkeliling)
Gomi mo tsumori
(sampah pun akan menumpuk)
Daremo kare mo saa kina
(ayo, semuanya)
Itsumo iru yo kangei shiyou
(kami selalu disini dan menyambutmu)
Sono te de omou zonbun
(tangan ini akan memuaskanmu)
Stairs to the seventh
Running up to the heaven, yeah

Kirameita ruri ga mune ni sasari
(warna biru langit di kepingan hatiku)
Omoishirasareru
(dan aku memikirkannya)
[we can’t let it end]
Egaite ita miraizu ni kimi ga ukabu
(kamu  terbayang di peta masa depan yang kugambarkan)
Eien ga musubare
(keabadian akan terikat)
My baby, don’t think it’s hard
Kimi ni saishuteki na question
(question terakhir untukmu)
Doko ni sonzai suru ka heaven?
(dimanakah letak heaven?)
Mayoi wa nai  
(tak ada kebimbangan)
The answer’s waiting under your feet

Afuredashi nomitsukusu 
(minumlah itu seakan terus menluap)
Kairaku to taihi suru shoujo Tenkan shi
(tukarlah  kegundahan dengan kesenangan)
kono daichi e to kizuki yukou
(mari membangun tanah ini)

Ware ni tsuzuke saa ikou
(ayo, kita akan terus pergi)
Karadajuu no kara wo yaburi
(pecahkan kekangan di ragamu)
Sarakedasu ai wo tsunagou
(dan hubungkan dengan cinta yang terpampang)
Dakishime ai tashikame ai
(memeluk cinta, pastikan dengan cinta)
Yurameku rakuen made Shissoku shinai maccha kurenai
(kita takkan menyerah hingga mencapai  surga yang berkilauan)
Tsukamitotte yaru sa tabun
(kita mungkin akan mendapatkannya)
Stairs to seven
Running up to heaven, Yeah!

Seventh Heaven : Surga ke 7 / ke7 Surga 


 _______________________________________________________________________________
>>maaf ya kalau kata-katanya hancur... maklum, belum begitu bisa bahasa jepang. mohon bantuannya dan jangan marah hehehhe<< 

Sabtu, 09 Juni 2012

~L'ARC EN CIEL__LOVE FLIES~

hateshinai kimi no moto e
Aku ingin tahu seberapa dekat Aku datang
dore kurai chikazuita darou
kepadamu, tak berujung
right side of the dream
Sisi kanan dari mimpi
left side of the truth
Sisi kiri dari kebenaran
show me the way
Menunjukkan jalan

(make my sense)
(masuk akalku)
the color is singing
Warna ini bernyanyi
afureru kagayaki o ataete
Memberikan aku cahaya meluap
(in believing  come with me)
(di percaya datang denganku)
kanawanu sekai e kimi yo hanatte
Biarkan aku pergi, cinta, ke dunia ungranted
i feel love flies
Aku merasa cinta terbang
go on fast awake
Ayo Cepat terjaga

genei ga temaneite iru
Hantu yang memberi isyarat kepadaku
saigo no ai hikikaeyou ka
Cinta terakhir aku akan berdagang di atas?
right side of the soul
Sisi kanan jiwa
left side of the life
Sisi kiri hidup
show me the way
Menunjukkan jalan

(make my sense)
(masuk akalku )
the color is singing
Warna ini bernyanyi
toosugita yami o koe tobitatsu
Melebihi kegelapan jauh dan terbang jauh
(in believing  come with me)
(di percaya datang denganku )
tsubasa yo takaku kimi e todoke
Sayapku, pergi lebih tinggi membawaku padamu
i feel love flies
Aku merasa cinta terbang

motto soba ni kite kanjite itai
Mendekatlah padaku ... Aku ingin merasakanmu
motto nani ga hoshii kaitte saa
Ceritakan lebih banyak dari apa yang kau inginkan ... ayolah!

(make my sense)
(masuk akalku )
the color is singing
Warna ini bernyanyi
shining rain is overflowing
Dipenuhi cahaya hujan
all in your mind
Semua dalam pikiranmu
(in believing  come with me)
(di percaya datang denganku )
look at the skies
Lihatlah langit
and then i feel
dan kemudian aku merasa
i feel love flies
Aku merasa cinta terbang
you have to make my way
( Kamu harus membuat jalanku )
the color is singing
Warna ini bernyanyi
shining rain is overflowing
Dipenuhi cahaya hujan
all in your mind
Semua dalam pikiranmu
(in believing  come with me)
(di percaya datang denganku )
look at the skies
Lihatlah langit
and then i feel
dan kemudian aku merasa
i feel love flies
Aku merasa cinta terbang
go on fast awake
Ayo Cepat terjaga [ 8x ]


 _______________________________________________________________________________
>>maaf ya kalau kata-katanya hancur... maklum, belum begitu bisa bahasa jepang. mohon bantuannya dan jangan marah hehehhe<< 

Selasa, 05 Juni 2012

~L'ARC EN CIEL__YUKI NO ASHIATO~

Toiki ga sutto nobotte fuyumeku sora toke dashita
Sunda kuuki ni kokoro wa arawarete sakanoboru
— Menarik nafas, meleleh dalam langit musim dingin
— Udara membersihkan hatiku dan membawaku kembali
Tachidomattari, mawarimichi mo shita kedo
Hitotsu hitotsu ga taisetsu na kioku
Kyou no you ni itsu no hi mo kimi to tomo ni…
— Ada saat aku berhenti dan saat aku ambil jalan panjang memutar
— Tapi ku hargai satu per satu kenangan
— Ku berharap menghabiskan setiap hari denganmu, seperti hari ini…
Furidashita yuki ga atari wo somete
Bokura wo sotto tsutsumikonde yuku yo yasashiku
— Salju mulai turun dan menutupi sekitar kita
— Dengan perlahan melingkupi kita

Kimi ga ita kara ima demo mae wo muite susumerun da
Irodoru fuyu wo aruite kokoro kara sou omou
— Karena dirimu aku bisa tetap melangkah maju
— Selama ku berjalan melewati musim dingin, ku percaya itu dengan segenap hatiku
Hodouzoi ni wa kozue ni saku yuki no hana
Shiroi kyanbasu rakugaki no romen
Tsumetai te kasane ai atatame au
— Bunga salju mekar di sisi jalan
— Jalan adalah tulisan di kanvas putih
— Kita taruh tangan dingin kita bersama-sama saling menghangatkan
Furikaeri mireba narabu ashiato
Koronda ato wo nagame hohoemiau fuyu no hi
— Jika aku berbalik, ku bisa lihat jejak kaki kita sebelah sebelah
— Tersenyum di lekukan dari jatuhnya hari musim dingin
Itsumo te ni te wo toru you ni
Kou shite shikkari fumishime yukou
— Mari tetap ambil langkah seperti ini
— Seolah saling berpegangan tangan
Furitsumoru yuki to shiroi ashiato
Futari de egaku you ni aruiteku itsu mademo
— Mari tetap ambil langkah seperti ini
— Seolah membuat jejak kaki putih di tumpukan salju
Sotto yorisou mitai ni
Mou sukoshi yukkuri issho ni kaerou
— Mari berjalan pulang bersama sedikit lebih lama
— Seolah tidur meringkuk dengan perlahan

Yuki No Ashiato => Jejak kaki di salju


 _______________________________________________________________________________
>>maaf ya kalau kata-katanya hancur... maklum, belum begitu bisa bahasa jepang. mohon bantuannya dan jangan marah hehehhe<< 

Senin, 04 Juni 2012

~L'ARC EN CIEL__FATE~


Kooru shinnyouju no aida wo
--antara pohon daun jarum pembekuan
fukaku kakenukeru sadame
--berjalan melalui nasib
Nozomi hakanaku dakiyose
--memegang harapan yang sia-sia
Moeru arashino uzuhe
--Dan membakar ke dalam pusaran badai

Aa toozakaru hikari
--Ah, cahaya yang samar
Aa kodouno sakebi ni
--Ah, detak jantungku berteriak

Setsunai hodo ni kimiwo omotte
--Aku teringat padamu tentang pahit manis
Kono udeega kono munega
--Lengan ini, hati ini
Daichiwo koete kokorowo koete
--Di seluruh tanah, di hatiku
Taisetsuna hitono tameni...?
--Untuk yang ku cintai ...?

Nagai re-runo kanatade darega warautoiuno?
--Siapa yang tertawa di ujung lain dari rel lama?

Itsu yurushiaerunoka
--Kapan sepenuhnya aku dimaafkan?
Itsu owarigakurunoka
--Ketika akhirnya akan datang?

Tomerarenaku nigerarenai
--Aku tidak bisa berhenti, aku tidak bisa lari
Gensouni ayatsurare
--Dimanipulasi oleh ilusi
Tesaguri dakede hashiri tsuzukeru
--Aku terus berjalan, meraba-raba jalanku
Kono sakiga ayamachi dearou to
--Bahkan jika apa yang akan terjadi adalah sebuah kesalahan

Naniga ainanoka? Naniga usonanoka?
--Apa itu cinta? Apa itu kebohongan?
Wakaranai -mujyou no jikanga semaru-
--Aku tidak tahu - waktu menutup dalam padaku kejam

Ima shijimawo kirisaki
--Sekarang mereka merobek melalui kesunyian
Ima yatsurani oritatsu... Aa
--Sekarang mereka turun ... ah
Ima neraiwo sadamete
--Sekarang mereka membidik
Tewo kakeru shunkan ni
--Dalam sekejap mereka api

Setsunai hodoni kimiwo omotte
--Aku teringat padamu tentang pahit manis
Kono udega kono munega
--Lengan ini, hati ini
Kogoeruhodoni hurueruhodoni
--Aku menggigil kedinginan
Kimidakewo kimidakewo
--Hanya kamu, hanya kamu
Haruga kureba yoruga akareba
--Jika musim semi datang, jika fajar istirahat
Ano sorahe ano bashode
--Untuk langit itu, di tempat itu
Faster than anyone
--Lebih cepat daripada oranglain
If I ran through the dark
--Jika aku berlari dalam kegelapan
Hontouni musubarerudarouka?
--Apakah kita benar-benar akan bergabung?

Naniga ainanoka? Naniga usonanoka?
--Apa itu cinta? Apa itu kebohongan?
Wakaranai... tada kimidakega koishii
--Aku tidak tahu ... Aku hanya lama bagimu


Fate => Nasib 


 _______________________________________________________________________________
>>maaf ya kalau kata-katanya hancur... maklum, belum begitu bisa bahasa jepang. mohon bantuannya dan jangan marah hehehhe<< 

~L'ARC EN CIEL__TIME GOES ON~


Ano zawameki mada kikoeru?
`Dapatkah kamu mendengar suara sebelumnya?
Ima kono mama kono toki wo tometakute
`Sekarang, seperti apa adanya, aku ingin menghentikan waktu

Yawaraka na hibi tsutsumarete subete ga mabushisugita
`Terbungkus dalam masa lembut, semuanya begitu berseri-seri

Hajime kara wakatteta hazu na no ni
`Meskipun aku harus sudah tahu dari awal
Toritome no nai kotoba dake ga munashiku hibiku
`Hanya mereka tidak koheren kata bergema, sia-sia

Mada nemutte kono yumemi-tsuzuketai 
`Namun karena aku masih tidur, aku ingin terus bermimpi mimpi

Ano kaze ni mau kareha-tachi kokoro ni furitsumotte
`Daun layu menari dalam angin, menumpuk di dalam hatiku

Itsu made mo anata ga kienakute
`Kamu tak pernah hilang, tapi aku tidak akan mencegahmu
Hikitomenai yo ima koko kara subete ga kawaru
`Mulai sekarang, dari tempat ini, semuanya akan berubah

Kitto kimi ga erabu michi no saki ni wa mabayui hikari ga afureteiru
`Tentunya, bahwa cahaya yang dipenuhi, di depan di jalan yang kamu pilih
Kimi no tame nara doukeshi ni natte aruiteyuku yo
`Jika itu untukmu, aku bisa terus berjalan seperti aku memainkan badut
Sono egao kesenaide
`Hanya saja, jangan ambil senyum itu

Hajime kara wakatteta hazu na no ni
`Meskipun aku harus sudah tahu dari awal
Tomadoi wa kisetsu wo tozasu kara
`Karena disorientasiku menutup musim
Yumemiteta no wa boku no hou sa
`Akulah yang sedang bermimpi
Subete wa shiroi awa no you ni ukande kieta
`Semuanya seperti busa putih, melayang pergi ke udara

Time Goes On => Berjalannya Waktu 


 _______________________________________________________________________________
>>maaf ya kalau kata-katanya hancur... maklum, belum begitu bisa bahasa jepang. mohon bantuannya dan jangan marah hehehhe<< 

Sabtu, 02 Juni 2012

~L'ARC EN CIEL__LOST HEAVEN~


Wo! kasaneawaseta yume wo daite hateshinai rakuen he
--Wo! Menggenggam mimpi yang tak terhitung jumlahnya ke kami, menuju surga tak berujung
mou nakusu mono sae mitsukaranai kakenuketa haruka na michi
--Berjalan melalui jalan yang jauh, mengabaikan semua hal yang kita sudah kehilangan
nani hitotsu utagau koto mo shiranakatta ne
--Tanpa keraguan tunggal.

We'll say goodbye, lost Heaven.
--Kami akan mengatakan selamat tinggal, kehilangan Surga.
How we longed for Heaven. 
--Bagaimana kita merindukan Surga.
We're letting go of something we never had.
--Kami melepaskan sesuatu yang kita tidak pernah.
Time goes so fast, Heaven is lost.
--Waktu berjalan begitu cepat, Surga hilang.

te wo nobashitsukanda yume wa sotto kuzureyuku suna no shiro
--Itu mimpi kami telah teraih, hanya sebuah istana pasir hancur
tada tachitsukushiteta wakaremichi hohoemi wo nokoshite
--Aku tetap berdiri di sana, di persimpangan jalan, melihat senyummu
kieteitta kimi ga egaku rakuen he to
--seperti kamu menghilang dan berlari menuju surga kamu telah memimpikan.

We'll say goodbye, lost Heaven.
--Kami akan mengatakan selamat tinggal, kehilangan Surga.
How we longed for Heaven. 
--Bagaimana kita merindukan Surga.
We're letting go of something we never had.
--Kami melepaskan sesuatu yang kita tidak pernah.
Time goes so fast, Heaven is lost.
--Waktu berjalan begitu cepat, Surga hilang.

hitotsu ni narenai ukanda hoshikuzu hitotsu no shuuen ni akai hanataba wo
--Bintang-bintang di langit tidak bisa datang bersama sebagai satu, buket bunga merah untuk akhir

kakedashita shisen no saki ga shinkirou demo
--Aku masuk ke jalan, mencapai apa yang di depanku, bahkan jika itu hanya ilusi.
We'll say goodbye, lost Heaven.
--Kami akan mengatakan selamat tinggal, kehilangan Surga.

We'll say goodbye, lost Heaven.
--Kami akan mengatakan selamat tinggal, kehilangan Surga.
How we longed for Heaven. 
--Bagaimana kita merindukan Surga.
We're letting go of something we never had.
--Kami melepaskan sesuatu yang kita tidak pernah.
Time goes so fast, Heaven!
--Waktu berjalan begitu cepat, Surga!

We'll say goodbye, lost Heaven.
--Kami akan mengatakan selamat tinggal, kehilangan Surga.
How we longed for Heaven. 
--Bagaimana kita merindukan Surga.
We're letting go of something we never had.
--Kami melepaskan sesuatu yang kita tidak pernah.
Time goes so fast, Heaven is lost
--Waktu berjalan begitu cepat, Surga hilang.

I wish you good luck. I still remember everyday
--Aku berharap kamu beruntung. Aku masih ingat setiap hari


 Lost Heaven => Kehilangan Surga / Surga yang Hilang 


 _______________________________________________________________________________
>>maaf ya kalau kata-katanya hancur... maklum, belum begitu bisa bahasa jepang. mohon bantuannya dan jangan marah hehehhe<<