Gaara Transforms Into Tree Stump - Naruto

Senin, 09 Juli 2012

~DIR EN GREY__YOKAN~


Uwabe dake de ima mo, kimi wo moteasonderu
--Ini hanya awal dan bahkan sekarang aku bermain-main denganmu
Kimi wa nani mo kizukazu, MINUS ni kooru ai
--Kamu tidak menangkap pada sebuah titik beku cinta di suhu yang kurang

Muguchi na kimi ni, muguchina ai de, muguchi na fukai kan wo
--Untuk tanpa kata-katamu, dengan cinta tanpa kata, aku memberikan ketidaknyamanan tanpa kata.
Muguchi na boku ni, muguchi na ai de, muguchi na kizuato
--Untuk tanpa kata-kataku, dengan cinta tanpa kata, bekas luka tanpa kata.

Juuhachi-nin me no kimi, boku ni kizuite inai
--Kau satu-kedelapan belas. Kamu belum tertangkap denganku
Yasashisa ni urazuketa, koori tsuita kono ai wo
--Aku telah dikhianati dengan kebaikan kasih berlebihan

Shizuka na kimi ni, shizuka na ai de, shizuka na kaikan koroshi
--Untukmu yang tenang, dengan cinta yang tenang, aku membunuh ketenangan
Shizuka na boku ni, shizuka na ai de, shizuka na...
--Untuk ketenanganku, dengan cinta yang tenang, tenang. . .

Kaerenai, kaerezu ni ah, muguchi na ai
--Tak kembali, tak dikembalikan, cinta tanpa kata
Shizuka ni, shizuka ni, karame au futari
--tenang, diam-diam kami berdua membelitkan

Kokoro muguchi ni, kokoro shizuka de, kokoro ni yaiba mukete
--Untuk hati tanpa kata, dengan hati yang tenang, aku berbalik melawan hati.
Kokoro muguchi ni, kokoro shizuka de, kokoro moteasonde mite mo
--Untuk hati tanpa kata, dengan hati yang tenang, bahkan jika aku mainan dengan hatimu.

Kaerenai, kaerezu ni, muguchi na ai
--Tak kembali, tak dikembalikan, cinta tanpa kata
Shizuka ni, shizuka ni, karame au futari
--tenang, diam-diam kami berdua membelitkan
Kaerenai, kaerezu ni, muguchi na ai
--Tak kembali, tak dikembalikan, cinta tanpa kata
Shizuka ni, shizuka ni, karame au futari
--tenang, diam-diam kami berdua membelitkan

Kaerenai, kaerezu ni, muguchi na ai
--Tak kembali, tak dikembalikan, cinta tanpa kata
Shizuka ni, shizuka ni, karame au futari
--tenang, diam-diam kami berdua membelitkan

Itsu kara ka anata ni kizuite ita demo
--Bahkan jika suatu hari nanti kamu menangkapku
Anata no soba ni ireru dake de ii no
--Aku baik-baik jika aku bisa berada di sisimu

Boku wa saigo ni kimi wo dakishimeta
--Aku memegangmu untuk terakhir kalinya
Kore ga saigo ni naru to mo shirazu ni
--tanpa tahu ini akan menjadi apa yang terakhir

Yokan => Firasat 


 _______________________________________________________________________________
>>maaf ya kalau kata-katanya hancur... maklum, belum begitu bisa bahasa jepang. mohon bantuannya dan jangan marah hehehhe<< 

Tidak ada komentar: