Gaara Transforms Into Tree Stump - Naruto

Rabu, 18 Juli 2012

~MUCC__LIBRA~


kikiude ni genjitsu o tori
--dengan lenganmu, kamu mengambil kenyataan
mou kataude ni doutoku o kazashi
--dengan lenganmu yang lain, kamu menjunjung tinggi moralitas
mune no oku ni ai o tomoshite atama no naka de tenbin ni kakeru
--kamu menyala kasih dalam di hatimu, kamu berat segalanya dengan beban di dalam kepalamu
ussou to shigeru yami no naka
--di dalam kegelapan yang pekat dan tebal
jibun no kage o kakusu you ni
--kamu menyembunyikan bayanganmu sendiri
kitanai SOROBAN hajiku oto nari hibiku
--suara yang dibuat oleh gema sempoa
sekai yo tomare
--dunia! (harap) berhenti!

kanjou wa jama ni naru dake no sekai sa
--di dunia ini perasaan hanya sebuah hambatan
uchikoroshitekure yo
--menembak dan membunuhku!
tenbin ni kaketa no wa dare?
--siapa yang menggunakan skala?
SOROBAN de hajiku no wa dare?
--siapa yang menggunakan sempoa?
HAAMERUN no fuefuki wa dare?
--yang sedang bermain seruling Hamelin?
ookami shounen wa ittai dare?
--siapa anak yang menangis serigala?
sonna no doudemo ii hodo
--tak peduli hal-hal
ima kimi o aishiteru yo
--sekarang, aku mencintaimu!

hana yo ima sakihokore
--bunga! Kini mekar penuh
boku ni oshieteokure
--silakan memberitahuku
ima koko ni ikiru imi o
--arti hidup ini, sekarang
asu ga kuru wake o
--arti dari besok yang datang

kikiude ni yokubou o mochi
--dengan lenganmu, kamu memiliki keinginan
mou kataude ni haitoku o kakushi
--dengan lenganmu yang lain, kamu menyembunyikan amoralitas
mune no oku ni ai o tozaseba
--jika kamu bisa menutup mencintai diri jauh di dalam hatimu
atama no naka de seija ga warau
--santo di kepalamu akan tertawa
akichi ni saku kenage na hana
--bunga yang berani tumbuh di tanah kosong
furisosogu hikari o ubau BIRU ga sobietachi
--dikelilingi oleh bangunan-bangunan yang menjulang tinggi yang menghilangkan cahaya matahari
hitobito wa sono BIRU ni me o kagayakase
--mata orang yang melotot dengan bangunan-bangunan
yagate hana wa kokyuu o tometa
--segera, bunga berhenti bernapas
kaze ga tada yasashiku nadeta
--angin hanya lembut membelai
kaze dake ga yasashiku nareta
--hanya angin yang lembut

ikiru koto sore wa
--hal tentang hidup, yaitu
nani mo mienai yami no naka o samayou you na
--ingin bertanya-tanya dalam kegelapan dalam, tidak bisa melihat
shinu koto sore mo mata yami
--hal tentang kematian, itu, juga kegelapan
owari wa keshite hajimari dewa nai
--"akhirnya" ada jalan "awal"
dakara koso ima yami o terasu
--itu sebabnya kita perlu menyala kegelapan sekarang
saikou ni naru you inochi moyasu
--membakar hidup kita sebanyak yang kami bisa
kagayaki o hanatsunda
--melepaskan cahaya
ikiteru akashi hakanaku tsuyoku
--bukti hidup tidak bisa habis, akan menjadi kuat

hana yo ima sakihokore
--bunga! Kini mekar penuh
kimi ga oshietekureta
--kamu memberitahukanku
ima koko ni ikiru imi o
--arti hidup ini sekarang
asu ga kuru wake o
--arti besok akan datang
itsunohika shiniyuku boku wa
--aku akan mati suatu hari nanti
kimi ni nani ga dekiru darou
--apa yang bisa aku lakukan untukmu
hi wa nobori hikari wo sosogu
--sinar cahaya pada matahari terbit
towa ni kono sekai ni
--abadi, di dunia ini

Libra => Timbangan *bukan ya ?? bintang libra gambar timbangan, kan ?* 


 _______________________________________________________________________________
>>maaf ya kalau kata-katanya hancur... maklum, belum begitu bisa bahasa jepang. mohon bantuannya dan jangan marah hehehhe<< 

Tidak ada komentar: