Surechigai no mainichi de tameiki
tamete
=Setiap
melewati hari-hari lain aku terus mendesah
Dareka o urande wa sabishisa ni osowarete
=Menyalahkan
seseorang, aku diserang oleh kesepian
Buaisou
na yaritori ni kokoro wa kasunde
=Hatiku
telah kabur dari komunikasi ramah
Kimi ni
ato dono gurai aeru no ka kazoeteta
=Aku
menghitung berapa lama kita akan mampu memenuhi
Moshimo otagai ga
=Mungkin
jika kami pemain
Nanimokamo sutete mukiaeru
nara
=Dan
saling berhadapan
Umakuiku darou ka?
=Ini
akan berjalan baik?
Owaranai futari ni
nareru kana
=Aku
ingin tahu apakah kita bisa menjadi pasangan untuk selamanya
Yume wo mita kimi to no shourai mo
=Masa
depan denganmu yang pernah kulihat dalam mimpi
Te ni iretakatta zeitaku mo
=Kemewahan
ingin
kudapatkan
Toki no hayasa ga kawatte
=Kecepatan
waktu, berubah,
Dokonimo inai eien nanka
=Kekekalan
yang tidak ada di mana saja
Keredo ima kimi
to no otegami mo
=Tapi
untuk saat ini, kami mengirim surat
Wazuka
hanasu kono jikan mo
=Dan
kali ini dari pembicaraan kecil
Taisetsu ni
mune ni kizande nokoseru darou
=Akan
ditinggalkan, terukir dalam hatiku
Tomorrow
never world
=Besok
tak pernah dunia
Tsukarehateta kokoro ni
egao ga ukande
=Di
jantung kelelahan wajah muncul tersenyum
Minareta
machinami wa nazeka yasashikute
=Townscape
Familiar bagaimanapun jenis
Asu e
tsuzuiteku
=Terus
besok
Boku no tabi wo mimamoru yawarakana
=Kau
yang mengawasi perjalananku
Moji de uzurareta
oto no nai
=Dieja
dalam huruf tanpa suara
Kireina ouenka
=Lembut
indah bersorak
Irotoridori
no rakuen no youna yume wo
=Mari
kita menggambar mimpi
Bokura egakou yo
=Surga
penuh warna
Jidai wa taezu mawatte
=Zaman
terus berganti
Ate
ni nannai seken nanka
=Dunia
ini tidak dapat diandalkan
Kono koi wa boku
no nagareru chishio o
=Dan
juga cinta ini sangat sengit
Hidoku atsuku
kaete yuku yo
=Mengubah
darah yang mengalir dalam diriku
Mirai wa
kodokuna MYSELF kaereru darou
=Aku
ingin tahu apakah masa depan dapat mengubah kesepianku
Tomorrow
never world
=Besok
tak pernah dunia
Yume wo mita kimi to no
shourai mo
=Masa
depan denganmu yang pernah kulihat dalam mimpi
Te ni iretakatta zeitaku mo
=Dan
kemewahan yang ingin kudapatkan,
Toki no
hayasa ga kawatte
=Kecepatan
waktu, itu perubahan
Dokonimo inai eien
nanka
=Kekekalan
yang tidak ada di mana saja
Keredo ima kimi
to no otegami mo
=Tapi
untuk saat ini, kami mengirim surat
Wazuka
hanasu kono jikan mo
=Dan
kali ini dari pembicaraan kecil
Taisetsu ni
mune ni kizande nokoseru darou
=Akan
ditinggalkan, terukir dalam hatiku
Tomorrow
never world
_______________________________________________________________________________
>>maaf
ya kalau kata-katanya hancur... maklum, belum begitu bisa bahasa
jepang. mohon bantuannya dan jangan marah hehehhe<<
Tidak ada komentar:
Posting Komentar