furimukeba kimi ga ite mata nanigenaku
warai kake
=Jika
aku melihat ke belakang, kau berada di sana, masih tersenyum tanpa
peduli
kyou saigo no seifuku sukoshi muri yari odokete mitarishite
kyou saigo no seifuku sukoshi muri yari odokete mitarishite
=Hari
ini, seragam itu, sedikit aneh dengan keinginanku, aku bercanda,
mencari setelahmu
kono kousha de hajimete deatta toki
kono kousha de hajimete deatta toki
=Di
gedung sekolah, saat aku kebetulan bertemu kamu untuk pertama kalinya
kimi no sono egao kara boku no subete ga hajimatta yo
kimi no sono egao kara boku no subete ga hajimatta yo
=Karena
wajahmu tersenyum, semuanya mulai untukku
sakura maichiru kyou no futari nagashita namida wa
sakura maichiru kyou no futari nagashita namida wa
=Bunga
sakura beterbangan, jatuh, air mata kita menangis bersama-sama hari
ini
kimi ga otona ni naru tabi daiji na mono ni naru kara
kimi ga otona ni naru tabi daiji na mono ni naru kara
=Karena
ketika kau tumbuh, hal-hal ini menjadi berharga
mado ni utsuru keshiki wa toki to tomo ni kawaru kedo
mado ni utsuru keshiki wa toki to tomo ni kawaru kedo
=Meskipun
pemandangan tercermin dalam jendela berubah dengan waktu
kimi no kokoro ni utsuru keshiki wa kawari wa shinai yo
kimi no kokoro ni utsuru keshiki wa kawari wa shinai yo
=Adegan
tercermin dalam hatimu tidak berubah sama sekali
hadasamui haru no kaze hiroi [GURAUNDO] tachidomari
hadasamui haru no kaze hiroi [GURAUNDO] tachidomari
=Angin
dingin, dan alasan yang kuat menghentikaku di trek
tanoshii hi mo tsurai hi mo itsumo soba ni egao no kimi ga ita
tanoshii hi mo tsurai hi mo itsumo soba ni egao no kimi ga ita
=Melalui
sukacita dan kesulitan, kau selalu bersamaku, di sana dengan senyummu
mou kyou kara aruku sore zore no michi
mou kyou kara aruku sore zore no michi
=Sudah
dari hari ini, jalan-jalan kita berjalan
yukisaki wa chigau keredomo mezasu bashou wa hikari afure
yukisaki wa chigau keredomo mezasu bashou wa hikari afure
=Meskipun
tujuan berbeda, kami bertujuan untuk meluap dengan cahaya
ano koro kara nan nen... kono saki nan nen tatte mo
ano koro kara nan nen... kono saki nan nen tatte mo
=Berapa
tahun sejak hari itu ... tak peduli berapa banyak tahun berlalu sejak
saat itu
zutto oboetete kudasai mata omoidashite kudasai
zutto oboetete kudasai mata omoidashite kudasai
=Harap
ingat mereka selamanya, harap ingat mereka lagi
sakura maichiru kyou no futari nagashita namida wa
sakura maichiru kyou no futari nagashita namida wa
=Bunga
sakura beterbangan, jatuh, air mata kita menangis bersama-sama hari
ini
kimi ga otona ni naru tabi daiji na mono ni naru kara
kimi ga otona ni naru tabi daiji na mono ni naru kara
=Karena
ketika kau tumbuh, hal-hal ini menjadi berharga
nagai tabiji no dokoka de kizutsuki mayou koto mo aru
nagai tabiji no dokoka de kizutsuki mayou koto mo aru
=Di
sepanjang perjalanan panjangmu, ada kalanya kau terluka atau hilang
tsurakute mo haru ga kuru tabi mata sakura wa saku kara
tsurakute mo haru ga kuru tabi mata sakura wa saku kara
=Tidak
peduli betapa sulitnya, musim semi datang, karena bunga sakura mekar
lagi
kimi no moto ni dake lalala
kimi no moto ni dake lalala
=Jika
aku melihat ke belakang, kau berada di sana, masih tanpa peduli ...
_______________________________________________________________________________
>>maaf
ya kalau kata-katanya hancur... maklum, belum begitu bisa bahasa
jepang. mohon bantuannya dan jangan marah hehehhe<<
Tidak ada komentar:
Posting Komentar