HONTO
wa kimi wo oshitaoshite
-Yang benar adalah bahwa aku ingin mendorongmu ke bawah dan
-Yang benar adalah bahwa aku ingin mendorongmu ke bawah dan
subete
no yokubou wo kanaetai
-Memenuhi semua keinginanku
-Memenuhi semua keinginanku
kirawarete
shimau ka mo to
-Tapi bertanya-tanya "Apakah kamu membenciku untuk itu?"
-Tapi bertanya-tanya "Apakah kamu membenciku untuk itu?"
yurenagara
..tomadou yo
-Aku gemetar... karena kebingungan
-Aku gemetar... karena kebingungan
dore
ga tadashii handan na no ka
-Apa keputusan yang tepat?
-Apa keputusan yang tepat?
kimi
no koto ni naru to wakaranai
-Aku tidak tahu apakah aku akan menjadi milikmu
-Aku tidak tahu apakah aku akan menjadi milikmu
muda
ni kangaesugiru kono shikou ga
-Pikiran-pikiran bahwa aku adalah sia-sia
-Pikiran-pikiran bahwa aku adalah sia-sia
kono
kankei wo bunseki suru
-Menganalisis hubungan ini
-Menganalisis hubungan ini
tonikaku
kimi wa kirei de
-Dalam hal apapun kamulah yang indah
-Dalam hal apapun kamulah yang indah
boku
wa tada no *FURIITAA
-Dan aku hanya seorang FREETER
-Dan aku hanya seorang FREETER
senobishite
yoyaku shita mise
-Di restoran ini aku membuat pemesananku
-Di restoran ini aku membuat pemesananku
MENU
ga yomenai
-Aku tidak bisa membaca menu
-Aku tidak bisa membaca menu
HONTO
no boku wa miserenakute
-Aku tidak bisa menunjukkan diriku yang sebenarnya
-Aku tidak bisa menunjukkan diriku yang sebenarnya
tsui
ni kokoro chitte shimau
-Hatiku menyerakkan akhirnya
-Hatiku menyerakkan akhirnya
sumu
sekai ga chigaisugite karamawari
-Dunia di mana kita hidup terlalu berbeda Ini adalah upaya yang sia-sia
-Dunia di mana kita hidup terlalu berbeda Ini adalah upaya yang sia-sia
o-sake
ni kuwashii furi wo shite
-Aku berpura-pura menjadi akrab dengan alkohol
-Aku berpura-pura menjadi akrab dengan alkohol
sarigenaku
tanonda MOJITO
-Para mojito, aku memerintahkan untuk santai
-Para mojito, aku memerintahkan untuk santai
boku
no kirai na MINTO aji
-Rasa mint yang kubenci begitu banyak
-Rasa mint yang kubenci begitu banyak
kana
kiwo ninka souta
-Kasih
ini nampaknya begitu pahit
kinchou shisugite memai
-Aku pusing karena terlalu gugup
moshiku
wa kimi ni yotta no kana
-Atau aku bisa mabuk karenamu, aku heran
-Atau aku bisa mabuk karenamu, aku heran
ima
sekai wa saki no nazo no saki darou
-Apakah dunia sekarang teka-teki?
-Apakah dunia sekarang teka-teki?
aa..kaiwa
moz togireteru shi
-Ah.. percakapan kami sudah berhenti
-Ah.. percakapan kami sudah berhenti
me
ga au tabi atsuku naru
-Aku membakar ketika mata kita bertemu
-Aku membakar ketika mata kita bertemu
nando
mite mo kawaikute
-Tidak peduli berapa kali aku melihatmu, kau begitu lucu
-Tidak peduli berapa kali aku melihatmu, kau begitu lucu
TOIRE
no kagami zannen na
-Di cermin di kamar kecil aku sedang melihat
-Di cermin di kamar kecil aku sedang melihat
kao
mite yoi ga sameta
-Wajah... maafkan aku, aku mabuk
-Wajah... maafkan aku, aku mabuk
nandemo
ARI no yo no naka da ga
-Kita berada dalam dunia di mana semuanya mungkin, tetapi
-Kita berada dalam dunia di mana semuanya mungkin, tetapi
kono
koi seikou arieru no
-Kasih ini, akan berubah juga?
-Kasih ini, akan berubah juga?
mazu
kimi ni toku ga nai kanashii kana
-Kamu tidak akan mendapatkan apa-apa dari itu , aku ingin tahu apakah kamu sedang sedih
-Kamu tidak akan mendapatkan apa-apa dari itu , aku ingin tahu apakah kamu sedang sedih
manzara
janai kimi no hannou
-Reaksimu tidak lengkap
-Reaksimu tidak lengkap
ki
ni shisugi mo amari yokunai
-Khawatir terlalu banyak tidak akan baik
-Khawatir terlalu banyak tidak akan baik
naze
doushite uso daro
-Bagaimana, Mengapa? Apakah kebohongan?
-Bagaimana, Mengapa? Apakah kebohongan?
kono
koi wa dou naru no
-Apa yang akan menjadi cinta ini?
-Apa yang akan menjadi cinta ini?
chikazuku
kyori fureta yubi
-Jari kami saling menyentuh
-Jari kami saling menyentuh
chikazuku
hoo amai KORON
-Pipimu yang lebih dekat dengan korona manis
-Pipimu yang lebih dekat dengan korona manis
doko
made iku no darou
-Seberapa jauh kita akan pergi?
-Seberapa jauh kita akan pergi?
Ochizuke
aseruna honnnou
-Tenang dan Tidak sabaran Hanya naluriku
-Tenang dan Tidak sabaran Hanya naluriku
HONTO
no boku wa misete ii no
-Apakah akan baik untuk menunjukkan diriku yang sebenarnya?
-Apakah akan baik untuk menunjukkan diriku yang sebenarnya?
kobamanai
kimi no sono taido
-Sikapamu yang tidak menolakku
-Sikapamu yang tidak menolakku
demo
iya keredo masaka
-Namun, juga, tetapi, tidak ada jalan ...
-Namun, juga, tetapi, tidak ada jalan ...
wakaranai
-Aku tidak mengerti
-Aku tidak mengerti
o-sake
ni kuwashii furi wo shite
-Aku berpura-pura menjadi akrab dengan alkohol
-Aku berpura-pura menjadi akrab dengan alkohol
tanonde
koukai shita MOJITO
-Para mojito, aku menyesal telah memerintah
-Para mojito, aku menyesal telah memerintah
nigaku
KITSUI MINTO aji
-Rasa pahit mint yang kuat
-Rasa pahit mint yang kuat
motto
boku wo yowasete yo
-Itu membuaku lebih mabuk
-Itu membuaku lebih mabuk
HONTO
wa kimi wo oshitaoshite
-Yang benar adalah bahwa aku ingin mendorongmu ke bawah dan
-Yang benar adalah bahwa aku ingin mendorongmu ke bawah dan
subete
no yokubou wo kanaetai
-Memenuhi semua keinginanku
-Memenuhi semua keinginanku
kirawarete
shimau ka mo to
-Tapi bertanya-tanya "Apakah kamu membenciku untuk itu?"
-Tapi bertanya-tanya "Apakah kamu membenciku untuk itu?"
yurenagara
tomadou yo
-Aku gemetar karena kebingungan
-Aku gemetar karena kebingungan
***
Yowasete MOJITO
Buatlah
aku lebih mabuk, mojito
Majito
mungkin artinya Pelayan ya... hmmm... ga taulah.. ><""
Tidak ada komentar:
Posting Komentar